Kult X

JEDNOTLIVÉ SÉRIE AKT X
1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. | 9.

Objasnění názvů epizod 1. série

Pokud jste někdy přemýšleli nad tím, proč se ta či ona epizoda první série jmenuje tak či onak, na tomto místě snad naleznete odpověď. Upozorňuji, že se jedná o překlad z vynikajících stránek na adrese homecomcast.net, o který se postaral Luki.

Název epizod (původní/český) Vysvětlení názvu
Pilot Jedná se o pilotní díl seriálu.
Deep Throat / Hluboké Hrdlo Přezdívka Mulderova informátora – „Deep Throat“, tedy „Hluboké Hrdlo“, byl velice známý informátor v aféře Watergate.
Squeeze / Škvíra (protáhnout se) Eugene Tooms měl schopnost „protáhnout se“ jakoukoliv „škvírou“ či otvorem.
Conduit / Průchod (potrubí) Conduit znamená „způsob přepravy nebo dodávání“ (v češtině jednoduše „průchod“ – malý chlapec byl „průchod“ pomocí kterého se mimozemšťané snažili komunikovat).
The Jersey Devil / Ďábel z Jersey Název je převzat ze slavné legendy o ďáblovi z Jersey které v tamní oblasti koluje již stovky let.
Shadows / Stíny Hlavní hrdinku pronásleduje duch jejího zesnulého zaměstnavatele, který se na videu a fotografiích projevuje pouze jako nezřetelný stín.
Ghost in the Machine / Duch ve stroji Fráze kterou zmínil Descartes jako vysvětlení našeho vědomí. Duch je naše duše, stroj je naše tělo.
Ice / Led Epizoda se odehrává na Aljašce a parazité pocházejí ze stovky let starého ledu.
Space / Vesmír Epizoda je tématicky zaměřená na vesmír a jeho objevování.
Fallen Angel / Padlý Anděl Kódové označení havarovaného UFA bylo „Padlý Anděl“.
Eve / Eva Všechny prototypy byly pojmenovány jako „Eva“, biblická první žena.
Fire / Oheň Hlavní záporák má schopnost „ovládat oheň“.
Beyond the Sea / (Tam) Za Mořem Píseň, kterou hráli na svatbě Scullyových, na pohřbu Scullyové otce a kterou si Luther Lee Boggs pobrukoval několikrát během epizody, se jmenovala „Tam za mořem“.
Genderbender / gender=pohlaví; bender=ohýbačka Obyvatelé malé osady měli schopnost měnit pohlaví.
Lazarus Lazarus byl biblický charakter, který byl vzkříšen Ježíšem Kristem (Stejně jako byl charakter Willise „vzkříšen“ na operačním stole).
Young at Heart / Mlád v srdci Takhle se označuje člověk který si našel cestu k nějaké víře, v této epizodě jde ale o znovuzrození hlavní postavy.
E.B.E. Akronym pro „Extraterrestrial Biological Entity“ – Mimozemská Biologická Entita.
Miracle Man / Zázračný Muž Hlavní postava umí léčit ⇒ provádět zázraky.
Shapes / Tvary Příběh pojednává o lykanntropii a vlkodlacích, člověk při změně ve vlkodlaka mění své tvary.
Darkness Falls / Soumrak padá Masožravý hmyz útočí pouze za tmy. Fráze „Darkness Falls“ je používána už stovky let.
Tooms Příjmení Eugena Toomse je… Tooms.
Born Again / Znovuzrozen Název písničky – hlavní záporák epizody byl znovuzrozen jako malá holčička.
Roland Jméno hlavní postavy, mentálně zaostalého Rolanda.
The Erlenmeyer Flask / Erlenmeyerova baňka Označení běžné laboratorní nádobky. V této epizodě Scullyová doufala, že neobsahuje opičí moč.

Tento článek byl zveřejněn 15.2.2008 v 0:00 v kategorii Objasnění názvů epizod.

Komentáře: 9

  1. Daley napsal(a) 15.2.2008 v 16:53

    Tada, tyhel vysvětlení by mě nikdy nenapadly :D

  2. kimberly napsal(a) 15.2.2008 v 17:44

    Ďakujem, toto ma veľmi baví, rada špekulujem nad názvami epizód, niektoré názvy sú veľmi dobré. Padlý anjel, Tam za morom, Znovuzrodenie, ale najviac Súmrak padá tak isto ako aj ten diel, ktorý patrí k Akto-Xovým skvostom.

  3. Audrey napsal(a) 15.2.2008 v 19:22

    Byť i pod „snadným“ „prvoplánovým“ názvem lze najít více, než se opravdu na první pohled zdá. Jen bych asi nesouhlasila s vysvětlením názvu a popisu k epizodě Young at heart- malá holčička byla reinkarnací policisty, co se chtěl pomstít svým kolegům, kteří ho zabili ale to byla epizoda (Znovizrozenec. Young at heart bylo o léčení nemoci progerie a hlavně tedy o pomstě Johna Barnetta, který se dostal z vězení a chtěl se pomstím Mulderevi a všem jeho přátelům. Byl díky těm testům omlazený, ale stále to byl muž- tedy sám Barnett.

  4. kimberly napsal(a) 15.2.2008 v 21:27

    Joj, aj Mladý v srdci je geniálny názov.

  5. kultx napsal(a) 15.2.2008 v 21:45

    Audrey: Jj, samozřejmě máš pravdu. Přehodil se popisek u Young at Heart a Born Again. Dík za upozornění!

  6. Luki8701 napsal(a) 16.2.2008 v 11:09

    Audrey@ chyba byla na mé straně, ty díly jsem viděl před půl rokum takže se mi trošku zmlžily jejich názvy a co se v nich vlastně děje :).

  7. Audrey napsal(a) 16.2.2008 v 13:56

    Kultx, Luki8701: Chybička se vloudila, to se samozřejmě stává. Alespoň je to doklad toho, že čtu pozorně:-) Tyto stránky jsou však bez jakýchkoliv pochyb nejlepší „Files“ bez vady na kráse:)

  8. Simona napsal(a) 25.9.2010 v 20:12

    Akta X jsou ta nejlepší zábava a u nás doma jsme k nim celkem nekritičtí. První série byla jako zjevení a už se v tom vezem. Ale vysvětlí mi někdo (třeba jsem to fakt nepochopila) proč si v mojí děsně oblíbené epizodě Soumrak padá prostě na noc nerozdělali oheň a neoháněli se hořícími klacky? Nepostřehla jsem tam ani jednou, že by se pravilo, že je oheň proti nim bezbranný. Ale je to jedno, bojím se vždycky stejně. A co se týče názvů epizod – jsou fakt dobrý.

  9. langusta napsal(a) 26.1.2011 v 1:47

    K Pánu much jen ještě dodám, že je to též doslovný překlad pro Baalzebub ze semitských jazyků.

Řekněte nám svůj názor!